vendredi 6 septembre 2013

Tartelettes au poireau et au saumon fumé

Cet après-midi, je pensais à mon futur stage en entreprise qui n'est pas situé très prêt de chez moi. Je me disais, " Mais qu'est ce que je vais bien pouvoir manger?" . Question assez facile en soit puisque le bureau est bien sur pourvu de tout l'équipement nécessaire. Logiquement,  je pourrais tout manger. 

Mais qui n'a jamais connu l'horreur de la sauce salade qui s'échappe du tupperware et coule allégrement dans le joli sac en cuir tout neuf? Qui n'a pas connu la tâche d'après déjeuner qui s'incruste sur le jean? Ou encore, qui n'a pas connu l'odeur immonde du choux vapeur s'imprégnant dans les bureaux? 

Bref déjeuner en entreprise ne fait pas toujours parti des pratiques les plus élégantes, c'est pourquoi je me suis cherchée des petites recettes simples, facilement transportables, garanties propreté, et goût évidemment. 

Les tartelettes restent pour moi la meilleure option. Voici donc un grand classique : la tarte poireau et saumon fumé.

Pour une dizaine de tartelettes : 
  • 1 poireau 
  • 150g de saumon fumé 
  • 2 gousses d’ail 
  • ½ cube de bouillon de volaille 
  • Huile d’olive 
  • ½ verre de vin blanc 
  • ½ verre d’eau 
  • 300g de farine 
  • 150g de beurre 
  • 1 pincée de sel 
  • 1 pincée de cumin 
  • 2 œufs 
  • 20 cl de crème liquide 
  • Fromage râpé 
  • Noix de Muscade 
  • Sel 
  • Poivre 

Pour la fondue de poireaux : 

Couper le poireau en tronçons. Et faire cuire dans une sauteuse avec une cuillère à soupe d’huile d’olive. Ajouter l’ail écrasé, le demi-cube de bouillon de volaille. Laisser mijoter 5 minutes. 

Puis ajouter un demi-verre de vin blanc et un demi-verre d’eau. Cuire à couvert pendant 20 minutes. 

Pendant ce temps, découper le saumon fumé en lamelles. Et mettre de côté. 

Pour la pâte à tarte : 

Mélanger la farine, une pincée de sel, une pincée de cumin et le beurre coupé en morceaux. Pétrir le tout jusqu’à obtenir une matière sèche homogène. Ajouter un peu d’eau et pétrir encore. 

Puis, découper autant de carrés de papier sulfurisé que vous avez de moulez a tartelettes. De la même manière préparer des petites boules de pâtes. Étaler chaque boule de pâte et disposer dans les moules. Piquer la pâte avec une fourchette. Disposer un rond de papier sulfurisé en son centre. Remplir de poids de cuisson et enfourner 15 minutes à 180°C. 

Quand la pâte est cuite, la sortir du four, enlever les poids et le papier sulfurisé au centre et laisser refroidir quelque temps. 

Garnir les tartelettes : 

Une fois les fonds de tartes prêts, garnir avec le poireau, puis les lamelles de saumons et parsemer de fromage râpé. 

Dans un saladier, mélanger les deux œufs battus, la crème liquide, du poivre. 

Verser cette préparation dans chaque moule à tartelettes. Puis saupoudrer de noix de muscade. 

Cuire au four 35 minutes à 180°C. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

For around 10 pies: 

  • 1 leek 
  • 150g of smoked salmon 
  • 2 garlic cloves 
  • ½ cube of chicken stock 
  • Olive oil 
  • ½ glass of white wine 
  • ½ of water 
  • 300g of flour 1
  • 50g of butter 
  • 1 pinch of salt 
  • 1 pinch of caraway 
  • 2 eggs 
  • 20cl liquid cream 
  • Grated cheese 
  • Nutmeg 
  • Salt 
  • Pepper 

For the leeks fondue: 

Cut the leek in small sections. Then cook it in a cast-iron pan with one table spoon of olive oil. Add the pressed garlic and half a cube of chicken stock. Simmer 5 minutes. 

Then add half a glass of white wine and half a glass of water. Continue to cook, covered for 20 minutes. 

Meanwhile, cut the smoked salmon in strips. Put aside. 

For the pie dough: 

Mix flour, one pinch of salt, one pinch of caraway and the butter cut in pieces. Knead until you get one dried and homogeneous material. Add some water and knead again. 

Then cut as many squares of parchment paper as the number of pie moulds you have. In the same way, prepare some balls of dough. Spread each ball of batter and put it into the mould. Prick the dough with a fork. Place rounds of waxed paper on the surface. Fill out with baking beans then cook in the oven for 15 minutes at 180°C. 

When the dough is ready, remove it from the oven, and remove the paper and the baking beans and leave to cool. 

Garnish the pies: 

When the pastry shells are ready, garnish with the leek and the strips of smoked salmon. Then sprinkle with grated cheese. 

Into a salad bowl, mix 2 beaten eggs, liquid cream and pepper. 

Pour into each mould. Then sprinkle with nutmeg. 

Cook in the oven for 35 minutes at 180°C.

mardi 3 septembre 2013

Poulet Basquaise


Me voici toujours dans une avide envie de découverte et surtout de remplir mon congélateur de bon petits plats faits maison. Je n'aime pas le tout prêt, c'est bien connu!

Samedi soir, j'étais seule, mon homme m'ayant lâchement abandonnée pour taquiner le ballon et sanctionner les mauvais joueurs.Vexée de si peu de considération et nouvelle dans cette ville où je connais si peu de gens, je me suis donc rabattu sur la seule occupation valable à cette heure : la cuisine. Un verre de vin blanc et quelques minutes de concentration plus tard, voici ce que ça a donné.

Ma recette de poulet Basquaise, si dessous :
  • 500g de poulet soit environ 7 pilons 
  • 400g de poivrons (vert, jaune et rouge) 
  • 600g de tomates fraiches 
  • 2 oignons 
  • 2 gousses d’ail 
  • 1 cube de bouillon de volaille 
  • 1 verre de vin blanc 
  • Huile d’olive 
  • Piment d'Espelette 
  • Herbes de Provence 
  • Sel 
  • Poivre 

Dans une cocotte, faire chauffer une cuillère à soupe d’huile d’olive. Y faire cuire le poulet jusqu’à ce que la viande prenne une jolie couleur dorée. Puis retirer du feu et la mettre les pilons de côté. 

Parallèlement faire chauffer une casserole d’eau chaude. Lorsque celle-ci bout, y plonger les tomates entières 30 seconde. Retirer les tomates, épluchez-les et coupez-les en dès. Mettre de côté. 

Découper les poivrons et les oignons en fines lamelles. 

Dans la cocotte utilisée précédemment, faire cuire les poivrons, les oignons et l’ail pressé. Ajouter le cube de bouillon de volaille et laisser cuire 5 minutes. 

Ajouter ensuite les tomates, saler, poivrer et saupoudrer légèrement de piment d’Espelette et d’herbes de Provence. Laisser mijoter 20 minutes. 

Ajouter ensuite la viande aux légumes, verser le verre de vin blanc et laisser mijoter 35 minutes. 

Déguster chaud, tel quel ou avez du riz. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • 500g of chicken so about 7 drumsticks 
  • 400g of capsicums (green, red and yellow) 
  • 600g of fresh tomatoes 
  • 2 onions 
  • 2 garlic cloves 
  • 1 cube of chicken stock 
  • 1 glass of white wine 
  • Olive oil 
  • Espelette pepper 
  • Provencal herbs 
  • Salt 
  • Pepper 

Into a cast-iron cast, heat a tablespoon of olive oil. Here cook the chicken until it takes a nice golden colour. Then remove the pan from the heat and put this preparation aside. 

Meanwhile, heat some water in a sauce pan. When it boils, sink the whole tomatoes into for 30 seconds. Remove the tomatoes, peel it then dice it. Put aside. 

Cut the capsicums and onions in fine strips. 

Into the cast-iron pan used previously, cook the capsicums, onions and pressed garlic. Add the cube of chicken stock and simmer 5 minutes. 

Then add the tomatoes, salt, pepper and sprinkle lightly with Espelette pepper and the Provencal herbs. Simmer 20 minutes. 

Finally, add the meat with vegetables, pour white wine and simmer 35 minutes. 

Eat warm, like this or with rice.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...