lundi 27 mai 2013

#7 Discovery Party Ghent, Belgium: Balls & Glory.

 Le temple de la boulette
The temple of meatball.



Aujourd'hui nous découvrons un tout nouveau concept qui m'a vraiment étonnée, je remercie d'ailleurs une fois de plus mes camarades-gastronome pour m'avoir fait connaître ce lieu. Nous partons donc sur les traces de la boulettes de viande, plat tout en simplicité, mais également l'un des plus délicieux et convivial -souvenir de tapas en Espagne-.
Today, we discover a new concept which was really astonished for me! I besides thank my gastronome-fellows to make me know this place. Let's follow the tracks of the meatballs, a very simple dish but also one of the most delicious and convivial.


Où : Balls & Glory - Sint-Jacobsnieuwstraat 103 - 9000 Gand - Belgique - Tél : +33 (0) 486 67 87 76 - www.ballsnglory.be/ - Ouvert en semaine de 10h à 15h.
Where:  Balls & Glory - Sint-Jacobsnieuwstraat 103 - 9000 Ghent- Belgium- Tel : +33 (0) 486 67 87 76 - www.ballsnglory.be/ - Open weekdays from 10am to 3pm.
 



Qui : D'aussi loin qu'il s'en souvienne, Wim Ballieu, a toujours aimé la viande. Petit fils d'agriculteur et fils de boucher, la viande est tout naturellement devenu son chef de bataille, c'est donc tout aussi simplement qu'il se destine a une carrière d'artisan. Pourtant, sa passion pour les boulettes flamandes complétée par de nombreux voyages culinaires à travers le monde ré-orienteront ses plans. Désireux de remettre les plats traditionnels à l'honneur, il démarrera l'aventure Ball & Glory peu après.
Who: Win Ballieu has always loved meat. As a grand-son of farmer and son of butcher, it has naturally taken an important part in his life, so that he was about intended the same career. But his passion for Flemish meatballs, added with a lot of trips all over the world have given a new orientation to his plan. Eager to honor the traditional dish, he has begun the Ball & Glory adventure few month later.

Photo extraite de www.madamemonsieur.be

Ambiance : Une fois la porte passée, j'ai eu l'impression d'aller dîner chez des amis. Ici une seule et même grande table en inox que partage tous les convives. Le serveur sort assiettes et couverts d'un grand placard situé dans la pièce. Ambiance cantine assurée! Nos narines sont immédiatement attirées par l'odeur des sauces,  moelleuses et légèrement pimentée. Pas de cuisine séparée, mais installée en vitrine. On apprécie la chaleur de l'accueil. Un petit coup d’œil à la déco? Tout est mélange d' industriel et de vintage américain. Avec son côté James Dean, le patron contribue d'autant plus au charme du lieu.
Atmosphere: When I entered in the room, I felt like to have a dinner with friends. There is only one big inox table shared by everyone. The waiter left plates and cutlery from a huge white closet situated here. For sure it looks like a "canteen" mood! Our nostrils were immediately attracted by the flavour of sauces, soft and slightly spicy. The kitchen is just in front of the display. The warm welcome was appreciated. If we have a glace to the decoration, everything is a mix of industrial style and American vintage. With his James Dean style, the boss contributes even more to the charm of the place.


Quoi : Chez Balls & Glory, comme son nom l'indique, on ne parle que de boulettes! Mais attention tout est fait maison. Le concept d'aliments fabriqués à la main est en effet une tendance très forte de la restauration, profondément relié au besoin d'authenticité exprimé par les consommateurs. On y trouve tout un assortiment de boulettes de viande, remplies de divers ingrédients de saison: asperges, herbe italiennes-pancetta, etc, le tout servi avec de la salade ou cette délicieuse purée! Ici la viande est hachée chaque jour et les garnitures préparées à base de produits frais.
Pour accompagner votre plat, seules des boissons naturelles vous sont proposées: vins, eaux plate ou limonade artisanale. L'enseigne a des valeurs et compte bien les faire connaitre!
What: In Ball & Glory, we only speak about meatballs! But every dish is home made. This concept is indeed a strong trend in restaurant, probably linked to the need of authenticity that client expresses. Here we find a large assortment of meatballs, filled with different seasonal ingredients: asparagus, Italian herbs- pancetta, etc. Then you can choose to eat with salad or with this amazing mashe potato. Here the meat is daily ground and garnishs are prepared with fresh products. As a drink, only natural products are proposed: wines, tap water or artisanal lemonade. The brand respects values and expects everyone to know it!
 



Le petit + :  En repartant, n'oubliez pas de jeter un oeil aux divers livres de cuisine et aux différentes sauces prêtes à consommer. On vous l'a dit, le créateur est une star! Malheureusement, il faudra sûrement encore attendre quelque temps avant de redécouvrir l'enseigne près de chez vous. 
What else: When you leave, don't forget to have a glance on the cooking books and several sauces you can buy. Unfortunately, we will have to wait to discover this restaurant at home. It is a Belgian exception.
Photo extraite de www.madamemonsieur.be
Photo extraite de www.madamemonsieur.be

1 commentaire :

Pour laisser un commentaire, utilisez votre propre compte google, ou identifiez-vous en sélectionnant l'option "Nom/Url" et en saisissant votre pseudo.

Au plaisir d'échanger avec vous,

Mélissa.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...